Categories: Barrister Babu

Barrister Babu: Title songs’ Hindi lyrics with English translation Version (1-6)

Rishta tera mera version 1…(Female verse)
.
.
Hindi lyrics…
.
.
Handiya se rasgulle khaye
Pedon pe imli chakhi
Ek patra me vivah ke do sharten likhi
Tay kar liya yeh
Maa bina doli na chadungi
Ladhna pada, toh duniya se
Ladh jayungi, saath dega woh
Agar ho honsla mera…
Rishta tera mera (×4)
.
.
English translation…
.
.
Ate rasgulle from pot
Tested tamarind from a tree
Wrote two conditions in one letter for my marriage
I have decided
I will not ride palanquin without my mother
(Inner meaning- I will not go to my husband’s house without my mother)
If I have to fight for it with world
I will, he will support me
If I have that courage…
Relation between you and me (×4)
.
.
Rishta tera mera version 2… (Male verse)
.
.
Hindi lyrics
.
.
Aajaa tujhko mitti pukaare
Pukaare chaand sitaare,
Aaja ke yeh desh hai tera,
Isko gaale laga re,
Yahi hai pyar tera jo
Yahi hai rishte saare,
Jaa yaha pe ek nayi raah banaye
Thodi andhere bad hai savera,
Rishta tera mera (x4)
.
.
English translation
.
.
Come on your country is calling you
The Moon and stars are calling,
Come, it is your country
Hug your country’s soil,
Here is your that love
Here is your every relations,
Go by making a new path here
After some darkness, sure there will be morning,
Relation between you and me (×4)
.
.
Rishta tera mera version 3… (Male verse)
.
.
Hindi lyrics
.
.
Ladh liya tere liye sabse
Tujhe bachaya maine
Tujhe paakar kya maine
Khoye apne saare,
Dil mein thi aag jo,
Dil apna hi jalaya re,
Toote sapne sajenge kaise,
Neend phir udd gayi hai
Jo aaya hathon mein hath tera,
Rishta tera mera (×4)
.
.
English translation
.
.
Fought back for you with everyone
I have saved you
After meeting you,
Did I lose my dear ones?
I had fire in my heart
I burned my own heart with that,
How the broken dreams will be up again,
Sleeps are flown away,
As your hand came in mine’s
Relation between you and me (x4)
.
.
Rishta tera mera version 4… (Female verse)
.
.
Hindi lyrics
.
.
Rasmo ka shor bada hai
Inse sab hai daraate,
Ek aisi mashaal jalaake
Bhed mit jaaye saare,
Thaam kar mere hath ko,
Kadam sang bada le…
Chal yaha se sath mein
Chhalaang hum lagaaye,
Kare par riwaazon ka ghera…
Rishta tera mera (×4)
.
.
English translation
.
.
There are so many noises of rituals
Everyone scares for these,
Blow a mashaal (Inner meaning- fire of revolution)
And end all the differences,
Hold my hands,
And walk with me…
(Inner meaning- stand with me and support me)
Let’s go from here together
We will jump together,
(Inner meaning- we will fight every bad customs together against society)
The boundaries of customs…
Relation between you and me (×4)

.

.

Rishta tera mera version 5… (Female verse)

.

.

Hindi lyrics…

Door hai par tera shaaya hai mujhpe,
Jaane kyu hai bharosa tujhpe
Main naasamajh, gyaani hai tu,
Main dhool hun aasmaa tu,
Main hun iss mitti se,
Vilayati babu hai tu…
Phir bhi mil jaayege mile jaise saanjh aur savera,
Tu paraya hoke bhi lagta apna sa…
Rishta Tera Mera (x4)
.
.
English translation
.
.
You are far away but still I am under your shadow,
Don’t know why but I have trust on you
I am mindless, you are wise,
I am dust, you are sky,
I am from village,
You have studied abroad…
But still we will meet as dusk meets dawn,
You are unknown but still feel like close one…
Relation between you and me… (×4)

.

.

Rishta tera mera version 6… (Female verse)

.

.

Hindi lyrics…

.

.

Rasmo ka mela yaha hai

Khel rahe hai saare,
Aaja shaamil ho isme zara
Thoda muskurare,
Mujhse yeh rishta jo,
Aa use saware…
Chal sayane se thoda na ada ban ja tu,
Chhod basera aasma tera…
Rishta tera mera (x4)
.
.

English translation…

.

.There are lots of rituals

Everyone is performing it,

Let’s come and we will join them

Smile a little,

You have a relation with me,

Let’s fill it with love…

Let be a naive for some time instead of smart,

Leave the shelter and sky will be yours

(Inner meaning- be a child for some time and touch the sky with imagination)

Relation between you and me (×4)…

Lopa

A mind with lot of scramble words...

Share
Published by