Categories: Barrister Babu

Barrister Babu : English translation of background songs with hindi lyrics version (11-14)

Rishta Tera Mera Version 11 (Female Verse)

.

.

Hindi lyrics…

.

.

Jhoot bolu jeebh sulge
Aisi meri majboori,
Apni khushboo jo chupaye
Main hu wohi kastoori,
Tere mere beech mei hai
Ek hi parde ki doori,
Tu jo chahe woh saaza de
Kuch bhi na main kahungi,
Saathiya bhagwan tu hai mera
Rishta tera mera (x4)
.
.
English translation…
.
.
If I lie, my tounge should get settled
But it’s my helplessness,
(Inner meaning- I don’t want to lie but I have promised sampoorna didi to not tell this to anyone)
Who hide it’s own fragrance
I am like that Kasturi (dear musk),
(Inner meaning- As fragrance of kasturi can never be hidden but dear tries to do it like that I can’t lie anymore but I have to)
Distance between you and me
Is just equal of a curtain,
(Inner meaning- Try to look in my heart rather than eyes you will find the reason behind my lies)
You can give me any punishment
I will not protest,
Love, you are my God…
Relation between you and me (×4)

.

.

Rishta Tera Mera Version 12 (Male Verse)

.

.

Hindi lyrics…

.

.

Jhooth tera uljha dhaga
Sira na haath mei aaye,
Ek bharosa hai khafa saa
Koi isse samjhaye,
Koi aasha momb si hai
Jo dhoop seh na paaye,
Tujhko ambar naapna tha
Aa gayi tu zameen par,
Tune toda kyu bharosa mera…
Rishta tera mera (x4)
.
.
English translation
.
.
Your lie is like a tangled thread
It’s end is not coming in my hand,
(Inner meaning- I know you can’t lie, I am trying my best to know your helplessness buy in vain)
My trust is broken now
Someone explain it,
Hope is like a wax
Who can not bear sunshine,
You had to measure the sky
But you have come to ground,
Why did you break my trust?
Relation between you and me (×4)

.

.

Rishta Tera Mera Version 13 (Male Verse)

.

.

Hindi lyrics…

.

.

Kuch khafa hu kuch dukhi hun
Narazagi hai tujhse,
Fir bhi koi dor hai jo
Bandhe huye hai tujhse,
Kimati si cheez jese
Ghum ho gayi hain mujhse,
Kyu na jane teri chinta
Ho rahi hai mujhe,
Har ghadi ab kyun hain dhyan tera…
Rishta tera mera (x4)
.
.
English translation…
.
.
I am little bit upset, little bit sad
I am angry with you,
Still there is a thread
Which is tying me with you,
Like something precious thing
I have lost,
Don’t know why
I am worrying for you,
Every hour only your thoughts are coming…
Relation between you and me (×4)

.

.

Rishta Tera Mera Version 14 (Female Verse)

.

.

Hindi lyrics…

.

.

Tark se hai farq padta
Tune mujhe ye sikhaya,
Par yaha toh sabne mere
Labo pe tala lagaya,
Saath jabse tera choota
Koi na saath me aaya,
Tune raksha kii hamesha
Ab akeli hui mai,
Jag andhera tu sitaara mera…
Rishta tera mera (×4)
.
.
English translation…
.
.
Differences end by arguing
(Inner meaning- old customs need to be questioned)
You taught me,
But here everyone has
Locked my words,
(Inner meaning- no-one wants fight against bad customs, they shut my mouth off)
Since you left my hand (stopped to support me)
I didn’t find any supporter,
Everytime you saved me
Now I am alone,
You are like Star in my world full of darkness…
Relation between you and me (×4)

.

.

.

SPECIAL PART :-

.

BONDITA’S THEME SONG…

.

.

Original lyrics…

.

.

Tai tai tai

Mama bari jai

Mama dilo dudh-bhat

Duare bose khai…

.

.

English translation…

.

.

Hey…clapping clapping clapping

I am going to my mama’s house

(Mama- maternal uncle/ mother’s brother)

Mama gives me dudh-bhat

I eat it sitting in door-steps

(Dudh-bhat- mixing of boiled rice with milk, it’s a famous food for childrens’ in India specially in Bengal… Also it is called that if someone is eating dudh-bhat it means their family having no problem for foods, they don’t have to stay hungry… it depicts wealthy family)

.

.

(It is a rhyme that every bengali knows and hears it since he/she born, as visiting maternal uncle’s house is all about fun where we get lots of love and gifts thats why… clapping (tai tai))

Lopa

A mind with lot of scramble words...

Share
Published by